Sangrando por la herida…

Posted on Rebelion.org September 30, 2011

“¿qué serías en el antes, la madre, la concertista, la prostituta, la que tenía el tedio, la alienada, la del amor platónico, la asexual, la torpe, la que no tuvo continuación? Lina de Feria: “Mujer que habla sola en un parque de Calzada”

 La reiterada visión apocalíptica de la mujer que habla sola en un parque del Vedado —donde Poseidón, el de las guedejas petrificadas, ya que no el de tanto “crespo mal lavado”, contemplaba hasta hace poco el transcurrir del siglo XX habanero— aparece casi desde los inicios de la novela de Mirta Yáñez, Sangra por la herida, texto engarzado por un denso contrapunteo de voces que responden a diversas experiencias. Muy variadas son las edades, contextos y peripecias puestos en juego a través de la multiplicidad de personajes: pequeñas ventanas abiertas a mundos diferentes, pero que confluyen en algunas coordenadas esenciales. La principal se desarrolla bajo la égida del símbolo femenino más recurrente y universal, encarnado en La Pelona, aquella que llega a esta novela, no a imponer los reclamos del carpe diem, ni a desatar ubisúnticas nostalgias, sino a pedir respuesta —blandiendo el sesgo afilado de su implacable guadaña—, a las difíciles interrogantes de Sandor Marai citadas al comienzo por la autora:

Al final, al final de todo, uno responde a todas las preguntas con los hechos de su vida: a las preguntas que el mundo le ha hecho una y otra vez. Las preguntas son estas: ¿Quién eres?… ¿Qué has querido de verdad?… ¿Qué has sabido de verdad?… ¿Con qué y con quién te has comportado con valentía o con cobardía?… Estas son las preguntas.

La muerte, presencia rectora de Sangra por la herida, muestra su rostro de los más disímiles modos: mueren los pollos entregados a la población para paliar el hambre, mueren los gatos, gimen los perros en la alta madrugada de apagones, agonizan las enfermas de cáncer terminal, mientras los miembros dispersos de “La descuartizada de Alamar” van apareciendo poco a poco en distintos sitios de La Habana del Este, y la sombra de La Difunta suicida continúa danzando —desde la sutil acrobacia de su vuelo mortal—, sobre una ciudad que también se está muriendo… 1

http://www.rebelion.org/noticia.php?id=136640 

About cubanabooks

Cubanabooks is a small independent press devoted to bringing first-class literature from Cuban women to a United States audience as well as to a global English and Spanish-speaking public. Publishing select literary gems in English or in bilingual English/Spanish volumes, Cubanabooks aims to correct the current U.S. unavailability of excellent literature from Cubans living in Cuba. At this time we prioritize the dissemination of works by living female writers who reside on the island. The founder and senior editor is Dr. Sara E. Cooper (Ph.D. University of Texas, Austin 1999), Professor of Spanish at California State University, Chico.
This entry was posted in Uncategorized and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s